AI-Powered FSL Translation

Where every sign brings care closer.

Point your camera, detect signs, and communicate instantly with d/Deaf patients. A real-time translation tool built for the clinic.

HandInCare PH
๐ŸคŸ
Detected
"Masakit ang ulo ko" ยท My head hurts
Live translation active
3 phrases live ๐ŸคŸ
FSL Detected ๐ŸคŸ
3 phrases recognized
Scroll to explore
The Challenge

d/Deaf patients can't tell their doctorswhat's wrong.

Philippine hospitals weren't designed for patients who communicate in sign language. That's a problem with real consequences.

01

Miscommunication in Triage

When a patient can't explain their symptoms, doctors guess. That guessing can lead to wrong diagnoses โ€” and real danger.

02

No FSL-Trained Staff

Less than 1% of healthcare workers in the Philippines know basic Filipino Sign Language. Interpreters are hard to find and expensive.

03

Existing Tools Don't Fit

Translation apps don't support sign language. Medical phrase books don't exist in FSL. There's nothing out there that actually works for this.

04

Isolation & Distrust

d/Deaf patients avoid hospitals because they've been misunderstood before. Healthcare becomes something to fear instead of trust.

The Solution

Meet HandInCare PH.

A two-way FSL translator built for real clinical conversations โ€” designed to run on any healthcare worker's phone.

๐ŸคŸ

Sign โ†’ Text/Voice

Point your camera at a patient signing. HandInCare picks up FSL phrases and reads them out in Filipino or English.

Real-time detection
๐Ÿ—ฃ๏ธ

Voice/Text โ†’ Sign

Speak or type a clinical phrase. A 3D avatar shows the FSL sign in real time so the patient can understand.

3D Avatar Playback
๐Ÿ“–

Sign Dictionary

Browse clinical FSL phrases with step-by-step guides and 3D previews. Good for learning or quick reference during a shift.

Growing library
Core Features

What HandInCare actually does.

๐Ÿ“ฑ
Two-Way Translator

Two-Way Translator

โœฆ Runs on-device โ€” works offline and keeps data private.

FSL phrase detection using on-device machine learning. No internet needed. Built for triage, intake, and pain assessment where Wi-Fi is spotty or non-existent.

๐ŸŽญ
3D Avatar Playback

3D Avatar Playback

โœฆ Shows signs, not just text.

Type or say a phrase. A 3D avatar performs the FSL sign at adjustable speed with full camera controls โ€” so patients can actually follow along.

๐Ÿ“–
Clinical Sign Dictionary

Clinical Sign Dictionary

โœฆ Study on your own time.

A growing library of clinical FSL phrases sorted by category. Each one has signing steps, Filipino translations, and a 3D preview you can interact with.

๐Ÿ†
Gamification & Progress

Gamification & Progress

โœฆ Feels like a learning app, not a medical tool.

Daily missions, streaks, mastery levels, and an avatar shop keep healthcare workers coming back. The goal is to make FSL learning a habit, not a chore.

UN Sustainable Development Goals

Where HandInCare fits in the bigger picture.

HandInCare PH supports three UN Sustainable Development Goals โ€” because healthcare should work for everyone, not just those who can hear.

SDG03

Good Health & Well-being

Giving 1.7M+ d/Deaf Filipinos a way to actually communicate in a clinic.

SDG10

Reduced Inequalities

Removing the language wall that keeps d/Deaf patients from getting proper care.

SDG04

Quality Education

Building a clinical FSL dictionary so healthcare workers can learn the signs they need.

Impact & Vision

Healthcare shouldn't depend on whether you can hear.

We started with three phrases. The plan is to grow this into a full clinical communication tool โ€” one phrase at a time, tested with real users along the way.

1.7M+

d/Deaf Filipinos who struggle to communicate in hospitals

SDG 10
<1%

Healthcare workers who know basic FSL

SDG 4
3+

Core triage phrases working today โ€” more on the way

SDG 3
Community Voices

Built with the community, not just for it.

We talked to d/Deaf Filipinos, nurses, and FSL experts before writing a single line of code. Their input shapes everything.

โ€œI used to bring a notebook everywhere just to explain my symptoms. Something like this would have saved me so many frustrating hospital visits.โ€

MS
Maria Santos
d/Deaf Community Advocate, Metro Manila

โ€œDuring a busy shift, calling for an interpreter takes time we don't have. If a phone could do the basics, that would already change a lot.โ€

JR
Nurse Joy Reyes, RN
Public Hospital, NCR

โ€œThe signs have to be clinically correct and culturally Filipino โ€” not just copied from ASL. That's the part I care about getting right.โ€

AC
Prof. Ana Dela Cruz
FSL Consultant, Institute of Nursing
Partners & Pilots

Run HandInCare in your hospital.

We're looking for hospitals, clinics, NGOs, and schools to run the first HandInCare pilots. If you work with d/Deaf patients or want to โ€” let's talk.

Pilot Hospital
NGO Partner
Academic Lab
Health Network
Clinic Chain
DOH Program
Roadmap

Where we are and what's next.

Q1 2026โœ“ Completed

Prototype & Pilot

  • 3 core triage phrases
  • On-device ML inference
  • 3D avatar playback
  • Gamification MVP
Q2 2026โŸณ In Progress

Expanded Vocabulary

  • 20+ clinical phrases
  • Category-based learning paths
  • Voice input improvements
  • Beta launch
Q3โ€“Q4 2026

Platform Growth

  • Multi-device shared sessions
  • Hospital pilot partnerships
  • Offline phrase packs
  • iOS release
2027+

Scale & Impact

  • Open phrase contribution system
  • Regional dialect support
  • Government & NGO partnerships
  • Nationwide deployment
The Team

The people behind HandInCare.

CP
Ms.

Christel Louieji A. Peralta

Co-Researcher, Institute of Nursing

University of Makati

BP
Ms.

Brianne Angela A. Pasia

Co-Researcher, Institute of Nursing

University of Makati

SP
Ms.

Shaine D.G. Panaligan

Co-Researcher, Institute of Nursing

University of Makati

EA
Mr.

Exequel B. Adizon

Developer

University of Makati

DO
Mr.

David Christian C. Olimberio

Developer

University of Makati

SB
Mr.

Sebastian A. Baluyut

Developer

University of Makati

Advised by
Mr. Resty Anibigno, MSN, RN
Research Adviser ยท Institute of Nursing, University of Makati
FAQ

Common questions.

Yes. It's free for d/Deaf patients and healthcare workers. We're funded through grants and impact funding. Hospitals that want to deploy it at scale can get institutional licenses.
Get Involved

Two ways to get started.

Whether you work in a hospital or fund health projects, there's a way for you to help.

Just want to try it? Join the early access list.